BÔ YIN RÂ in English
The raison d'être of this website is that to day there are two translations available in English.
This is confusing as the styles of the two translations differ widely. Sometimes even to the extent that one may think to read two different books!
This website aims to help you choosing the translation best suited to you, your character and your personal inclination and taste.
There is the standard translation© which covers the entire Hortus Conclusus, all 32 books and booklets, and there is the authorized/endorsed translation comprising about half of the Hortus Conclusus.
The list of books and their availability in either translation you may find at the end of this website.